“ 「フォクすけ」はキツネを表す英語である「フォックス (Fox)」と、日本人男性の名前の一部に見られる「すけ」(助・輔などが用いられる)を組み合わせた造語であり、柔らかいイメージを出すために「すけ」には漢字を当てずひらがな表記にしたとされる。

posted : Tuesday, November 27th, 2007

tags : reblog

reblogged from : chochocho

蒜山ジャージ牛乳クリーム

がおいしい。2個もたべた

posted : Saturday, November 10th, 2007

tags :

今日もおなかいっぱい

テスト的にテスト。

posted : Thursday, November 1st, 2007

tags :